Кодекс туриста


Международный кодекс туриста

Генеральная ассамблея Всемирной туристской организации (ВТО) на VI очередной сессии, проходившей в Софии (Болгария) в период с 17 по 26 сентября 1985 г., после многолетнего обсуждения предложенных экспертами стран-членов ВТО проектов, приняла важнейший документ, не имеющий прецедентов в международной туристской практике — Хартию туризма и Кодекс туриста.

В преамбуле документа Генеральная ассамблея ВТО констатировала следующее:

а) сознавая значение туризма в жизни народов в силу его непосредственного и положительного воздействия на социальную, экономическую, культурную и образовательную области каждого конкретного государства, а также вклад, который он может внести в духе Устава Организации Объединенных Наций (ООН) и Манильской декларации по мировому туризму в улучшение взаимопонимания, сближения народов, и, следовательно, в укрепление международного сотрудничества;

б) напоминая, что ВТО, как это было признано Генеральной Ассамблеей ООН, играет центральную и решающую роль в развитии туризма в соответствии со ст. 3, §1 своего Устава с точки зрения вклада «в экономическое развитие, международное взаимопонимание, мир, процве­тание, всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех людей без различия расы, пола, языка и религии»;

в) напоминая о Всеобщей декларации прав человека, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 10 декабря 1948 г., и, особенно, о ее ст. 24, в соответствии с которой «каждый человек имеет право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оп­лачиваемый периодический отпуск», а также о Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах, принятом Гене­ральной Ассамблеей ООН 16 декабря 1966 г., который призывает государства предоставить каждому человеку «отдых, досуг, и разумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск, равно как и вознаграждение за праздничные дни»;

г) принимая во внимание резолюцию и рекомендации, принятые Конференцией ООН по туризму и международным путешествиям (Рим, сентябрь 1963 г.), и особенно те из них, которые направлены на содействие развитию туризма в различных странах и на упрощение прави­тельственных формальностей в отношении международных путешествий, а также:

вдохновленная принципами, изложенными в Манильской декларации по мировому туризму, принятой Всемирной конференцией по туризму 10 октября 1980 г., которая подчеркивает истинную, свойственную человеку сущность туризма, признает новую роль туризма как необходимого инструмента в деле улучшения качества жизни всех народов и как существенную силу в деле обеспечения мира и международного взаимопонимания и определяет ответственность государств за развитие туризма и, в особенности, для содействия осведомленности о туризме народов мира, защиты и расширения туристских ресурсов, которые являются частью достояния человечества, в целях содействия установлению нового международного экономического порядка, Генеральная ассамблея ВТО – торжественно провозглашает как естественное следствие права на труд основное право каждого, как уже одобрено Всеобщей декларацией прав человека, на отдых, досуг и оплачиваемые периодические отпуска, на их использование для отдыха, на свободу путешествовать в образовательных и развлекательных целях, на пользование преимуществами туризма как в пределах страны проживания, так и за границей, и одновременно призывает государства черпать вдохновение на основе выдвинутых принципов, составляющих Хартию туризма и Кодекс туриста, и применять их в соответствии с процедурами, предписанными законодательствами и правилами их собственных стран.

Преамбула этого важного документа в сфере национального и международного туризма, принятого Генеральной ассамблеей ВТО, адресована всем государствам мирового сообщества, занимающимся туристским бизнесом. Учитывая, что с содержанием этого документа ВТО — Хартией туризма и Кодексом туриста хотели бы ознакомиться те, кто работает в международном туристском бизнесе, а также те, кто интересуется проблемами в сфере туризма, предлагаем им текст в том виде, каким он опубликован в официальных документах ВТО.



Хартия туризма

Статья I

1) Право каждого человека на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодический отпуск, а также право свободно передвигаться без ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом, признается во всем мире.

2) Использование этого права составляет фактор социального равновесия и повышения национального и всеобщего сознания.

Статья II

Как следствие этого права, государства должны разрабатывать и проводить политику, направленную на обеспечение гармоничного развития национального и международного туризма, а также заниматься организацией отдыха на благо всех тех, кто ими пользуется.

Статья III

С этой целью государствам следует:

а) содействовать упорядоченному и гармоничному росту как национального, так и международного туризма;

б) приводить туристскую политику в соответствие с политикой общего развития, проводимой на различных уровнях – местном, региональном, национальном и международном, и расширять сотрудничество в сфере туризма как на двусторонней, так и на многосторонней основе, используя для этой цели также возможности ВТО;

в) уделять должное внимание принципам Манильской декларации по мировому туризму и Документу «Акапулько» «при разработке и осуществлении, где это уместно, своей политики, планов и программ в сфере туризма в соответствии со своими национальными приоритетами и в рамках программы работы ВТО».

г) содействовать принятию мер, позволяющих каждому участвовать в национальном и международном туризме, особенно посредством ре­гулирования рабочего времени и досуга, установления или улучшения системы ежегодных» оплачиваемых отпусков и равномерного распределения дней таких отпусков в течение года. Особое внимание необходимо уделить молодежному туризму, туризму людей преклонного возраста и лицам с физическими недостатками;

д) защищать в интересах настоящего и будущих поколений туристскую среду, которая, включая в себя человека, природу, общественные отношения и культуру, является достоянием всего человечества.

Статья IV

Государствам следует также:

а) содействовать доступу туристов-граждан своих стран и иностранных туристов к общественному достоянию посещаемых мест, применяя положения существующих документов по упрощению формальностей, изданных ООН, Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), Международной морской организацией (ИМО), Советом таможенного сотрудничества (ССС) или любой другой организацией, в. частности, ВТО, с учетом постоянного сокращения ограничений на путешествия;

б) способствовать росту туристского сознания и содействовать контактам посетителей с местным населением с целью улучшения взаимопо­нимания и взаимного духовного обогащения;

в) обеспечивать безопасность посетителей и их имущества посредством превентивных мер и мер защиты;

г) предоставлять возможно лучшие условия гигиены и доступа к службам здравоохранения, а также предупреждения инфекционных забо­леваний и несчастных случаев;

д) предотвращать любую возможность использования туризма в целях проституции;

е) усиливать в целях защиты туристов и местного населения меры по предупреждению нелегального использования наркотиков.

Статья V

Наконец, государствам следует:

а) позволять туристам-гражданам своей страны и иностранным туристам передвигаться свободно по стране, без ущерба для каких-либо ог­раничительных мер, принятых в национальных интересах в отношении определенных районов территории;

б) не допускать каких-либо дискриминационных мер в отношении туристов;

в) давать туристам возможность быстрого доступа к административным и юридическим службам, а также представителям консульств и пре­доставлять в их распоряжение национальные и внешние общественные средства связи;

г) содействовать информированию туристов с целью создания условий для понимания обычаев местного населения в местах транзита и временного пребывания.

Статья VI

1) Местное население в местах транзита и временного пребывания имеет право на свободный доступ к своим собственным туристским ресур­сам, обеспечивая своим отношением и поведением бережное отношение к окружающей природной и культурной среде.

2) Оно также вправе ожидать от туристов понимания и уважения их обычаев, религий и прочих сторон их культуры, которые являются частью наследия человечества.

3) В целях содействия такому пониманию и бережному отношению необходимо способствовать распространению соответствующей информации:

а) об обычаях местного населения, его традиционной и религиозной деятельности, местных запретах и священных местах и святынях, которые должны уважаться;

б) об их художественных, археологических и культурных ценностях, которые должны быть сохранены;

в) о фауне, флоре и других природных ресурсах, которые должны быть защищены.

Статья VII

Местному населению в местах транзита и временного пребывания предлагается принимать туристов с возможно лучшим гостеприимством, вежливым обращением и уважением, необходимыми для развития гармоничных человеческих и общественных отношений.

Статья VIII

1) Работники в сфере туризма и поставщики услуг для туризма и путешествий могут внести положительный вклад в развитие туризма и в пре­творение в жизнь положений настоящей Хартии.

2) Они должны придерживаться принципов настоящей Хартии и соблюдать любые обязательства, взятые на себя в рамках их професси­ональной деятельности, обеспечивая высокое качество предоставляемого туристского продукта, в целях содействия утверждению гуманис­тического характера туризма.

3) Они должны, в частности, препятствовать поощрению использования туризма для всех видов эксплуатации других людей.

Статья IX

Необходимо оказывать содействие работникам в сфере туризма и поставщикам услуг для туризма и путешествий путем предоставления им через соответствующие национальные и международные законодательства необходимых условий, позволяющих им:

а) заниматься своей деятельностью при благоприятных условиях, без каких-либо помех или дискриминации;

б) использовать общую и техническую профессиональную подготовку как внутри страны, так и за границей в целях обеспечения квали­фицированными людскими ресурсами;

в) сотрудничать между собой, а также с публичными властями через национальные и международные организации в целях улучшения ко­ординации их деятельности и повышения качества предоставляемых ими услуг.

Кодекс туриста Статья X

Туристы должны своим поведением способствовать взаимопониманию и дружеским отношениям между народами как на национальном, так и на международном уровне, и таким образом содействовать сохранению мира. Статья XI

1) В местах транзита и временного пребывания туристы должны уважать установившийся политический, социальный, моральный и рели­гиозный уклад и подчиняться действующим законодательствам и правилам.

2) В этих же местах туристы также должны:

а) проявлять самое большое понимание в отношении обычаев, верований и поступков местного населения и самое большое уважение в отношении природного и культурного достояния последнего;

б) воздерживаться от подчеркивания экономических, социальных и культурных различий, существующих между ними и местным населением;

в) быть восприимчивым к культуре местного населения, принимающего туристов, являющейся неотъемлемой частью общего достояния че­ловечества;

г) препятствовать эксплуатации других в целях проституции;

, е) воздерживаться от торговли, провоза и употребления наркотиков или других запрещенных препаратов.

Статья XII

Во время путешествия из одной страны в другую и в пределах принимающей страны туристы должны через соответствующие правительственные меры иметь возможность для своего блага пользоваться:

а) смягчением административного и финансового контроля;

б) возможно лучшими условиями на транспорте и в течение временного пребывания, которые могут быть предоставлены поставщиками туристских услуг.

Статья XIII

1) Туристам следует предоставлять свободный доступ как внутри, так и за пределами своих стран к местам и отдельным районам туристского интереса и свободу передвижения, учитывая при этом существующие правила и ограничения.

2) По прибытии к местам и отдельным районам туристского интереса, а также на протяжении всего их транзита и временного пребывания туристы для своего блага должны располагать:

а) объективной, точной и исчерпывающей информацией об условиях и возможностях, предоставляемых в течение их путешествия и временного пребывания официальными туристскими администрациями и поставщиками туристских услуг;

б) личной безопасностью, безопасностью своего имущества, а также защитой своих прав как потребителей;

в) соответствующей общественной гигиеной, особенно в средствах размещения, общественного питания и на транспорте; информацией об эффективных мерах по предупреждению инфекционных заболеваний и несчастных случаев, а также беспрепятственным доступом к службам здравоохранения;

г) доступом к быстрой и эффективной общественной связи внутри страны, а также с внешним миром;

д) административными и юридическими процедурами и гарантиями, необходимыми для защиты их прав;

е) возможностью исповедания своей собственной религии и соответствующими условиями для этой цели.

Статья XIV

Каждый человек имеет право ставить в известность представителей законодательных органов и общественных организаций о своих по­требностях, чтобы в полной мере осуществлять свое право на отдых и проведение досуга с тем, чтобы пользоваться преимуществами туризма в наиболее выгодных условиях, а там, где это уместно и в соответствии с законом, объединяться с другими для этой цели.

Адрес

Узбекистан г.Ташкент ул.Буюк Ипак Йули 115 офис 4
Ориентир : метро Буюк Ипак Йули, отель Саёхат

Vinzamo Tur

Все права защищены. Услуги лицензированы.
Лицензия Т-0247-14. Сертификат  009100

Телефон

+ 998 71 202 11 66

E-mail

info@vinzamo.uz
You are here